Martedì 23 aprile alle ore 19.30 ci sarà la presentazione del libro “Che-i sa canna in su bentu” , trasposizione in nugoresu berteru del grande romanzo deleddiano, ad opera del poeta e scrittore Gianni Manca.

Un lavoro di traduzione linguistica raffinato e scrupoloso, attento alla singola parola usata, per mantenere intatta la grande forza espressiva del romanzo originale. Un omaggio alla lingua della scrittrice nuorese, che sebbene poco utilizzata per la stesura delle sue opere, amava e parlava e da cui attingeva espressioni e modi di dire che talvolta trasferiva nei suoi scritti. 

Insieme all’autore saranno ospiti il relatore dott. Stefano Lavra, l’attore Tonino Mesina come voce narrante e per le musiche P. P. Piredda, Ignazio Piredda e Gian Giacomo Rosu. Introduce con i saluti il sindaco Franco Solinas.

 

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *